Смешанная речь

Смешанная речь
(смешение языков) – употребление в речи, беседе билингвов единиц двух языков (в одних и тех же высказываниях, с переключением по ходу беседы с языка на язык). Билингвы переключаются с языка на язык, как монолингв со стиля на стиль. Это облегчает их общение, производство речи. Ср. «Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut, etre melancolique…» – сказал Пьер (Л. Толстой, Война и мир). Ср. известную поговорку – смешение русской и татарской речи: Ложка йок – кисель бар; ложка бар – кисель йок или фразу Айда в лес,

Др. примеры:… она принялась танцевать и хохотать, напевая: «Ты мой ром, я твоя роми… Я плачу свои долги. Таков закон у калес» (П. Мериме, Кармен); Только Афонька, доходивший в своих охотничьих подвигах, через леса и реки, и до китайских, и до наших границ, и говорящий понемногу на всех языках, больше смесью всех,… не робея идет к нам (И. Гончаров, Фрегат «Паллада»); «Ja, ja, ja, – воскликнула немка, – Пойдемте, либе мамзель, пойдемте!» (Н. Некрасов, Три страны света).

Смешение языков в речи, вкрапление элементов одного языка в речь на другом могут также иметь место при поражениях мозга. Ср. макароническая речь, слова-прослойки.


Языковые контакты: краткий словарь. — М.: Наука. . 2011.

Нужно решить контрольную?

Смотреть что такое "Смешанная речь" в других словарях:

  • Смешанная речь — – речь билингва на двух языках, единицы которых чередуются. С точки зрения культуры общения и культуры речи это допустимо и положительно для билингвальных собеседников, которые могут таким образом выразить определенные оттенки мыслей и чувств и… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • смешанная речь —    речь билингва на двух языках, единицы которых чередуются. С точки зрения культуры общения и культуры речи это допустимо и положительно для билингвальных собеседников, которые могут таким образом выразить определенные оттенки мыслей и чувств и… …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • Смешанная речь —   Речь билингва, характеризуемая сознательным или бессознательным включением элементов второго языка в высказывание на родном языке.   См. также: Билингвизм, Близкородственный язык, Интерференция, Макароническая речь …   Словарь социолингвистических терминов

  • смешанная речь — Речь билингва, характеризуемая сознательным или бессознательным включением языка в высказывание на родном языке …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Смешанная речь —    Речь билингва, характеризуемая сознательным или бессознательным включением языка в высказывание на родном языке …   Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

  • Макароническая речь —   Речь, содержащая механически переносимые из другого языка искаженные слова и выражения (макаронизмы), часто приобретающая вследствие этого гротескно шуточный характер (Я лег ме куше; О, повранфан! Все равно пойдем...).   См. также: Смешанная… …   Словарь социолингвистических терминов

  • Макароническая речь — (макаронизм) – стиль речи, напоминающий смешанный жаргон макаронической поэзии (см.), пересыпание устной прозаической речи или письма иностранными словами и фразами. См. смешанная речь …   Языковые контакты: краткий словарь

  • Русский язык — У этого термина существуют и другие значения, см. Русский язык (значения). Русский язык Произношение: ˈruskʲɪj jɪˈzɨk …   Википедия

  • Грузинская литература — ЦЕРКОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА. Древнегрузинская церковная литература, с ее особым письмом (хуцури см. Грузинский язык), выделяется в особый участок грузинского литературоведения. В дошедших до нас лит ых памятниках раннего периода грузинского… …   Литературная энциклопедия

  • Речевое поведение билингва — – см. смешанная речь, внутренняя речь билингва, диглоссия, билингвальная шизофрения, переключение с языка на язык, разграничение функций языков …   Языковые контакты: краткий словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»